miercuri, 21 martie 2012

Miez

Și
pentru că nu știm să așezăm
acele ceasornicului
fiindu-ne teamă de infinit
zâmbim timid
spre moarte și spre viață
spre răsărit și spre apus
spre toamnă și spre iarnă
uitând ca de fiecare dată
           esențialul

Nu știu

Un lucru mai vechi mă apasă
un lucru mai nou m-ar cunoaște,
o vale
și munți ce-au scăzut în putere
o apă ce nu recunoaște
           trecutul

O piatră ce stă fără sprijin
un cer rădăcină în stâncă
un timp strecurat prin culoare
speranța spre marea adâncă


un drum șerpuind pe sub cetini
și-un brad ce-a pierdut din durere
izvorul ce spre stele se cere
doi nori care negri m-apasă
cararea ce mă poartă spre casă
și cântece zeci de cuvinte
amintind de dureri și prieteni
ca de locuri și lucruri
           prea sfinte

Eliberarea primăverii

Când în razele dimineții
un copil mergând spre școală
           supărat
a spart gheața unei bălți
închegate de noaptea iernii
a-nceput primăvara
să curgă spre noi
           timidă
cu discrete valuri albastre
după care se înghesuiau
           nerabdătoare,
doar bănuite de noi,
torente de flori
           și fluturi

Tot pământul s-a cutremurat
           pentru o clipă
vibrând apoi ca un răspuns
           ecou
în urma loviturii date
de piciorul unui copil
           supărat
cu ghiozdan în spinare
copil care nu se grăbea
           spre școală

În visul lui
se contura
prima zi de vacanță
și cu toate că
primavara nici nu înmugurise
sufletul lui zburda
           liber
într-o poiană verde
la marginea unei păduri
lângă un pârâu
           limpede
împreună cu un cățel
mic și flocos
ca un pămătuf

Cerul nu putea să fie
           decât albastru
iar norii nu puteau să fie
decât albi de puf
plutind pe sufletul uriaș
al copilăriei noastre
ca pe un ocean liniștit

Scrutând orizontul
nerabdători am pășit
           prin anotimpuri
           spre maturitate
amintindu-ne cu durere
           de clipa
când am eliberat primavara

Transformare


Cine va crede
că m-am trezit
pe un drum de flori
pe care călcau pașii mei
în loc să-l mângâie
drum ce ducea spre laguna

Cizmele mele ușoare
din piele de caprioară
erau pândite de lupi
și mă purtau ireversibil
spre o gondolă de cristal
           ca o lebădă

Soarele apunea undeva
rastogolindu-se
în apele liliachii ale mării
           dintre continente

Destinul
ca o lebădă
mă ducea spre apus
lin
fără întoarcere
iar în urma mea amintirile
pluteau pe cerul gata să se stingă
legate de inima mea
cu fire invizibile
ca niște jucării
viu colorate

Ne trezim ades
mergând spre destin
(sau plutind)
și nu înțelegem
că direcția noastră
nu poate fi
relație cauză-efect
și ne-ntrebăm de ce
tot mai rar
ne-ntoarcem ca o stea
dureros
           spre amintire

Joc de cuvinte


Ploi
din noi
cântec din foi
mărăcine
spini
și uscăciune
rău
în hău
bine
în fine

tabloul acesta de vară
aș vrea să-l pictez într-o seară
dar nu găsesc culori, pânză, credință
și multe încă ce-s de trebuință,
iar vremea între timp încet se schimbă
și mi-au rămas cuvintele pe limbă
și mi-a rămas culoarea în pahare

tabloul acesta de vară e altul acum
în urma mea
în urma lor
totul e scrum
albastrul vrea să se transforme în verde
dar ploaia lunii mai nu ne mai vede
dar ploaia lunii mai nu ne mai vine
pentru-a schimba răul din noi in bine

scrum
fum
tăciune
și multă speranță
               de bine

O primavară devreme

S-au scuturat florile de prun
din cauza vântului și a zapezii
                                 din ajun
s-au scuturat și-au început să plângă
deși era departe vremea morții…
strălucitoare stelele nopții
                                 de primăvară
au cernut bruma sub senin
acel amestec minunat de culori
                                 era plin
de curajoase flori
care-așteptau
să se transforme-n fruct
………………………..
Cântă-mi cobzar un cântec trist
viața mea nu-i
viața unui artist
se frământă încă
pentru-a ieși izvor curat din stancă
nu s-a născut deocamdată
tânjește embrion într-o lume demodată
                                 …și…
cu toate că s-au scuturat florile de prun
și-mi este imposibil să le-adun
încerc totuși petală cu petală
să construiesc o albă catedrală
în care, curate albinele să vină
                                 dupa nectar, polen
                                 dupa lumină

Tot despre trecere

Din atâtea vacanțe
colorate cu speranțe
și albastre viorele
s-ar fi înălțat
          visele mele

Din atâtea începuturi de vară
spre care mă cheamă inima iară
ca un zbor curajos de rândunele
s-ar fi înălțat
visele mele
Din atâtea dimineți liniștite cu rouă
culori ce-ar fi rupt inima-n două
printre albine zburând
într-o grădină cu zorele
s-ar fi înălțat
          visele mele

Apoi într-o seară de vară târzie
când primii struguri inima ți-o îmbie
pe-un cer de catifea amirosind a piersici
și presărat cu miriade de stele
s-ar fi înălțat 
          visele mele

Au trecut de mult
ultimele vacanțe
rămânând în suflet prea puține speranțe
totuși după ochi au rămas
câteva albastre viorele
de unde aștept să se nască
din nou
           visele mele